Altro

Il tizio che ha inventato il linguaggio dei Troni dice che abbiamo pronunciato male Khaleesi

>

Sembra che tutti abbiamo bisogno di rispolverare le nostre lingue fantastiche.

Sebbene George R.R. Martin abbia creato i personaggi, le culture, la geografia, la politica e praticamente tutto il resto che rientra nelle HBO Game of Thrones , non ha creato la maggior parte della lingua straniera parlata dai personaggi dello spettacolo. Mentre Martin ha inventato alcune parole in Dothraki (la lingua parlata dal defunto marito di Daenerys, Khal Drogo, e dalla sua gente, che ora è il popolo di Dany) e in Alto Valryian (la lingua parlata dall'antica civiltà di Valyria, che Daenerys ha lasciato sciolto con alla fine dell'episodio di domenica scorsa, 'And Now His Watch Is Ended'), la maggior parte delle parole straniere pronunciate nella serie provenivano dalla mente di David J. Peterson, l'esperto di linguistica e fondatore del Società per la creazione del linguaggio che è salito a bordo molto tempo fa quando l'episodio pilota di troni è stato filmato per arricchire un vocabolario parlato completo e una struttura grammaticale per Dothraki, e in seguito sia Alto che Basso Valyriano (il tipo di Valyriano parlato dallo schiavista Immacolato Kraznys).

Peterson ha creato quasi 4.000 parole Dothraki, dagli insulti agli avverbi e tutto il resto, quindi conosce la lingua meglio di quanto George R. R. Martin abbia mai potuto fare. E secondo lui, siamo Tutti dicendo il titolo di Dany - 'Khaleesi' - sbagliato. Secondo lui, stiamo mettendo l'accento sulla sillaba sbagliata, e il suono della vocale media dovrebbe essere completamente diverso. Invece dika-LEE-see,' dovremmo direKHAH-laici-vedi.'



Uff. Dio. Non è così che dovrebbe suonare, ha detto Peterson. Il cambio di vocale mi dà fastidio.

Allora perché tutti noi, compreso il cast dello show, abbiamo detto una parola nel modo sbagliato per tre anni? Secondo Peterson, la colpa è degli showrunner.

'I produttori hanno deciso che preferivano il contrario. Probabilmente pensavano che la maggior parte delle persone lo stesse pronunciando in quel modo, il che è vero.

La sua disapprovazione per la pronuncia di quella che è diventata la parola Dothraki più pronunciata nello show non ha impedito a Peterson di continuare a lavorare sulle lingue valyriane e chissà cos'altro (sta anche aiutando Martin con un lavoro linguistico per il libro sei di la serie, i venti dell'inverno ), quindi sembra che non la stia prendendo troppo sul personale. In ogni caso, la pronuncia 'sbagliata' è qui per restare.

Cosa ne pensi? Ti piace il modo in cui diciamo 'Khaleesi' ora, o avresti preferito il piano originale di Peterson?

(Attraverso Avvoltoio )



^